Operatorʼs ManualForm No. 90542245 SEPT. ʻ09 Printed in ChinaCAUTION:Before using this product,read this manual and followall
Tool runs slowly• Check that the cassette housing canrotate freely. Carefully clean it ifnecessary.• Check that the cutting line does notprotrude more
Parts page
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:• Antes de cualquier uso, asegúrese quecualquier persona que vaya a utilizar estaherramienta lea y comprenda todas
• SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓNPARA LOS OJOS: utilice gafas oanteojos de seguridad en todo momentoque esta herramienta esté enchufada.• PROTECTOR: nunca
Las herramientas con doble aislamientoestán construidas con dos capasseparadas de aislamiento eléctrico o unacapa de espesor doble entre usted y elsis
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARAEL MONTAJE (NO INCLUIDAS):- Destornillador PhillipsCOLOCACIÓN DEL PROTECTORDE DOS PIEZASADVERTENCIA: DESENCHUFE LAHERRAMIE
• Para completar el ensamblado delprotector, ajuste el tornillo de 19 mm(3/4 pulg.), como se muestra en lafigura 4.• Una vez instalado, retire la cu
• Para mayor comodidad y control, ajusteel mango auxiliar de acuerdo con sualtura. Los usuarios de menor estaturadeben ajustarlo a una posición más b
• Para usarla como bordeadora demantenimiento, desenchufe la podadorade la fuente de alimentación. Presioneel botón de conversión y gire el tubo180°,
• Tome el carrete vacío (d) con una manoy el cassette con la otra, y retire elcarrete del cassette. Si la palanca (e)de la base del cassette se despr
TO REDUCE RISK OF INJURY:• Before any use, be sure everyone usingthis tool reads and understands all safetyinstructions and other informationcontained
• Repita el procedimiento para lasegunda cuerda de corte en la seccióninferior del carrete. • Instale el carrete en la herramientacomo se indica en “
sobresalga 111 mm (4-3/8 pulg.) delcassette. Si la cuerda de corte quequeda en el carrete es insuficiente,instale un nuevo carrete de cuerda decorte.
LE MANUEL DE L'OPÉRATEURMISE EN GARDE :Sʼassurer dʼavoir bien lu etcompris toutes les directivescontenues dans le présentguide, y compris lescons
RÉDUCTION DES RISQUES DEBLESSURES :• Avant tout usage, s'assurer que toututilisateur de cet outil lise et comprennetoutes les directives de sécur
• TOUJOURS PORTER UNEPROTECTION OCULAIRE - Porter deslunettes ou des lunettes protectrices entout temps lorsque cet outil est branché.• DISPOSITIF DE
MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATIONLes outils à double isolation comportentdeux couches distinctes dʼisolant électriqueou une double épaisseur dʼis
DIRECTIVES DE MONTAGEOUTILS NÉCESSAIRES POURLʼASSEMBLAGE (NON COMPRIS) :- tournevis cruciformeFIXATION DU DISPOSITIF DE PROTECTION À DEUX PIÈCESAVERTI
3EncocheLanguette4• Insérer la vis de 19 mm (3/4 po) pourterminer lʼassemblage du protège-lamecomme indiqué à la figure 4.• Une fois le dispositif d
• Pour un maximum de confort et demaîtrise, régler la poignée auxiliaire àvotre hauteur de travail. Les utilisateursplus petits peuvent abaisser la p
• Pour lʼutilisation en tant que coupe-bordure dʼentretien, débrancherlʼappareil de la source dʼalimentation. Enfoncer le bouton de conversion etfair
• ALWAYS WEAR EYE PROTECTION –Wear safety spectacles or goggles at alltimes when this tool is plugged in.• GUARD – Do not use this tool withoutguard a
Si le levier (e) situé à la base de lacassette se détache, le replacer enposition correcte avant dʼinsérer lanouvelle bobine dans la cassette.• Retir
• Répéter la procédure ci-dessus pour lesecond fil de coupe sur la partieinférieure de la bobine. • Mettre en place la bobine sur lʼoutilcomme décri
Consulter ce mode d’emploi et les modes d’emploi d’autres produits en ligne.L’équipe de spécialistes répond à toutes les questions.Il est possible d’o
parts page
SAFETY WARNINGS: DOUBLE INSULATIONDouble insulated tools are constructedthroughout with two separate layers ofelectrical insulation or one doublethick
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOTSUPPLIED):- Phillips ScrewdriverATTACHING THE TWO PIECE GUARDWARNING: UNPLUG THE TOOLBEFORE ATTEMPTING TO ATTACHTHE GUARD.
89ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE• Attach the handle to the metal shaft ofthe trimmer by pushing it onto the shaftfrom the side. Once it is pushed onto
10OPERATING INSTRUCTIONS1112Gently tug on the cord to insure that itis firmly retained in the trimmerʼshandle. Plug the receptacle end of theextension
CUTTING LINE / LINE FEEDINGYour trimmer uses .065 inch (1.65 mm)diameter, ROUND nylon line. Duringuse, the tips of the nylon lines will becomefrayed a
- Feed 3/4 inch (19mm) of cutting lineinto one of the line anchoring slots.- Wind the cutting line onto the spool inthe direction of the arrow on the
Commentaires sur ces manuels