Craftsman 316.292711 Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Mini-faucheuses Craftsman 316.292711. Craftsman 316.292711 Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operator's Manual
CRRFr ;MRN°
4-Cycle
CULTIVATOR / EDGER
Model No. 316.292711
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
ESPANOL, p. 23
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website" www.sears.com/craftsman
P/N 769-02846 (1/07)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - CRRFr ;MRN°

Operator's ManualCRRFr ;MRN°4-CycleCULTIVATOR / EDGERModel No. 316.292711CAUTION: Before usingthis product, read thismanual and follow allsafety

Page 2

WARNING: Operateth sunitonlyin a well- ventilatedoutdoor area. Carbon monoxide exhaust fumescan be lethal in a confined area.WARNING: Avoidaccidentals

Page 3 - WARNING: Failure to obey a

OPERATING TIPSWARNING: Dress properly toreduce the risk ofinjury when operating this unit. Do notwear loose clothing or jewelry. Wear eyeand ear/heari

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures shouldalso be a part of any se

Page 5 - H lxl l!l 3•RUNposition

CHECKING THE OIL LEVELCAUTION: Topreventextensiveengine wear anddamage to the unit,always maintaintheproperoillevelinthe crankcase.Neveroperatethe uni

Page 6 - Applications

AIR FILTER MAINTENANCECleaning the Air FilterClean and re-oil the air filter every 10 hours of operation.It is an important item to maintain. Failure

Page 7 - ATTACHING THE EDGER WHEEL AND

NOTE: Ensure the tines are not in contact with theground when adjusting the idle.2. Release the throttle trigger and let the engine idle. If theengine

Page 8 - 4-Cycle Motor Off

ROCKER ARM CLEARANCEThe rocker arm clearance may need adjustment if yourunit suffers a loss of performance power or has troublestarting. Adjusting the

Page 9 - WARNING: Add fuel in a clean

7. Pull the starter rope slowly to bring the piston to the topof its travel, (known as top dead center). Check that:• The piston is at the top of its

Page 10 - WARNING: Avoidaccidental

Cleaning the Unit 2.WARNING: Toavoidseriouspersonal injury,always turn the unit off and allow it to coolbefore you clean or perform anymaintenance on

Page 11 - WARNING: Toprevent serious

CAUSEEmpty fuel tankPrimer bulb wasn't pressed enoughEngine is floodedOld fuelFouled spark plugPlugged spark arrestorOn/Off Control is in the OFF

Page 12 - WARNING: TO prevent serious

TABLE OF CONTENTSWarranty ... 2Service Information ... 2Rules for Safe Operation ...

Page 13 - CAUTION: Wear gloves to

Engine Type ... Air-Cooled, 4-CycleDisplacement ...

Page 16 - ROCKER ARM CLEARANCE

Manual del OperadorCRRFr ;MRN°4-CiclosCULTIVADORA / BORDEADORAModelo No. 316.292711!TMwith MAX FIRE.IGNITION'PRECAUCION: Lea elmanual del operado

Page 17

INDICE DE CONTENIDOSGarantia ... E2Llamadas a apoyo al cliente ... E2Normas para una operaci6n segura ...

Page 18

Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar suatenci6n sobre posibles peligros. Los simbolos deseguridad y sus explicaciones merecen toda su ate

Page 19

CUANDO ESTE OPERANDO• Nunca arranque ni opere la unidad dentro de un cuarto oedificio cerrado. Respirar los vapores del escape puedeser fatal. Opere e

Page 20 - TM Starting Auto Rewind

SIMBOLOS DE SEGURIDAD DE INTERCACIONALESEstemanualdel operador describe los simbolos y flgurasde seguridad e internacionalesque pueden aparecer en est

Page 21

APLICACIONUse esta unidad para cultivar tierra herbosa y tierranegra ligera a mediana. Tambi6n se utiliza para cultivarAreas de jardines, alrededor de

Page 22

NOTE: Desde la posici6n de funcionamiento, se observala referencia a la derecha o a la izquierda de lacultivadora / bordeadora.COLOCACION DEL MANUBRIO

Page 23

I SYMBOL MEANING IThe purpose of safety symbols is to attract yourattention to possible dangers. The safety symbols,and their explanations, deserve yo

Page 24

ADVERTENClA: E,,,ENARDEMA-SIADO EL CARTER PUEDE CAUSARLESIONES PERSONALES GRAVES Nopodemos exagerar la importancia del control ymantenimiento del nive

Page 25 - ADVERTENCIA: La gasolina

TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADOEl combustible viejo es la causa principaldel mal funcionamiento de la unidad.AsegQrese de usar combustible nuevo,limpi

Page 26 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Useestaunidads61o en un &teaexteriorbien ventilada.Los gases de escape demon6xido de carbono pueden ser letalesen un&rea cerrada.

Page 27 - H !',!

CONSEJOS PARA LA OPERACION1.ADVERTENCIA: Vistaenformaadecuada para reducir el riesgo de lesionescuando opere esta unidad. No use ropaholgada ni alhaja

Page 28 - APLICACION

NOTA: Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especiales. Si no estA seguro acercade estos procedim

Page 29 - CUCHILLA DE LA BORDEADORA

INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITEPRECAUCION: Paraevit run desgasteexcesivodel motor y elda_o de launidad,mantenga siempre el nivelde aceitecorrecto en el

Page 30 - Ilenado de

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRELimpieza del filtro de aireLimpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horasde operaciSn. Es un elemento cuyo

Page 31 - ADVERTENCIA: Cargue el

ADVERTENCIA: Launidadfuncionar_.durante los ajustes del carburador. Use ropaque Io proteja y cumpla con todas lasinstrucciones de seguridad para preve

Page 32 - ADVERTENCIA. arranques

HUELGO DEL BRAZO OSCILANTEEl espacio libre del brazo oscilador pudiera necesitarajuste si su unidad experimenta una p6rdida de potenciade rendimiento

Page 33 - ADVERTENCIA: Para

7. Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer elpist6n hacia la parte superior de su recorrido (conocidocomo punto muerto superior). Verifiqu

Page 34

WHILE OPERATING• Never start or run the unit inside a closed room orbuilding. Breathing exhaust fumes can kill. Operatethis unit only in a well ventil

Page 35 - PRECAUCION: para evitar

Limpieza de la Unidad 2.ADVERTENCIA: Paraevitargraveslesiones personales, apague siempre suunidad y espere que se enfrie antes delimpiarla o realizar

Page 36

CAUSAEl interruptor de encendido est,. APAGADOEl tanque de combustible est,. vacioLa bombilla del cebador no fue oprimida Io suficienteEl motor se ha

Page 37 - IPREOAUOION. con chorro

Tipo de motor ... Enfriado por aire, 4 ciclosDesplazamiento ...

Page 38 - HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE

Part Numbers On Following PageREPLACEMENT PARTS - MODEL 316.2927114-CYCLE GAS CULTIVATOR43

Page 39

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.2927114-CYCLE GAS CULTIVATORItem Part No. Description Item1 753-04028 Engine Cover Assembly (includes 3 & 4) 492 791

Page 40

/ /REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.2927114-CYCLE GAS CULTIVATOR////\./Item123456789101112131415161718Part No.753-04042753-04043791-182673753-04044753-04

Page 42

Repair Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase.Your new Craftsman ®product is designed andmanufactured for years of dependable

Page 43 - 4-CYCLE GAS CULTIVATOR

Your HomeFor repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,no matter who made it, no mat

Page 44

SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product

Page 45

Applications• Cultivating sod and light to medium soil• Cultivating in garden areas, around trees, etc.• EdgingSTOP/OFF (O)ThrottleControlPrimer BulbS

Page 46

NOTE: Before setting up your cultivator / edger,disconnect the spark plug wire from the sparkplug.POSITIONING THE HANDLEBARS1. Loosen the two knobs on

Page 47

CAUTION: OVERFILLING OILCRANKCASE MAYCAUSE PRODUCT DAMAGE. Check andmaintain the proper oil level in the crankcase; it is important and cannot beovere

Page 48 - 1-800-488-1222

RECOMMENDED FUEL TYPEOld fuel is the primary reason for improperunit performance. Be sure to use fresh,clean, unleaded gasoline.NOTE: This is a four c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire