Craftsman 358.791031 Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Tondeuses à gazon Craftsman 358.791031. Craftsman 358.791031 Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 45
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operator's Manual
I CRRFTSMRN°I
25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle
17 Inch Cutting Path / 0.080 Inch Line
GASOLINE WEEDWAOKER ®
Model No.
358.791031
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts List
Espa_ol, p 24
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product:
Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun.
1-800-235-5878 <Hoots listed are Central Time)
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
545212847 Rev. 1 9/30/08 BRW
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Résumé du contenu

Page 1 - I CRRFTSMRN°I

Operator's ManualI CRRFTSMRN°I25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle17 Inch Cutting Path / 0.080 Inch LineGASOLINE WEEDWAOKER ®Model No.358.791031• Safety• Asse

Page 2 - _::'_!_..:

CARTONCONTENTSCheckcartoncontentsagainstthefol-lowinglist.Model 358,791031• Powerhead• Trimmer attachment• Shield• Wing nut (screwed onto shield)• Con

Page 3 - Hazardzoneforthrownobjects

PIVOTShield SlotBracketLine LimiterBladeWingNutADJUSTING THE HANDLE'_ WARNING: When adjusting thehandle, be sure it remains above thesafety label

Page 4 - MANUAL ON THE UNIT

BEFORESTARTINGENGINE,_ILWARNING: Be sureto readthe fuel information in the safety rulesbefore you begin. If you do not under-stand the safety rules, d

Page 5

5. Allow unit to run for 5 seconds, thenfully squeeze the throttle trigger todisengage the starting system (startlever returns to RUN position).STARTI

Page 6 - Handlebar

Locking/ReleaseButton in Primary HoleOPERATING INSTRUCTIONSTo maximize operating efficiency, donot run the engine for longer than 1minute at a time at

Page 7

Tip of the Line Line Crowded IntoDoes The Cutting Work AreaRight• The line will easily remove grassand weeds from around walls,fences, trees and flowe

Page 8

GENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this unit does notcover items that have been subjectedto operator abuse or negligence. Toreceive full value fro

Page 9

LINE REPLACEMENT1. Move the ON/OFF switch to theOFF position.2. Disconnect the spark plug wire.3. Remove spool by firmly pulling ontap button.4. Clean

Page 10 - CARTONCONTENTS

_WARNIN_I:Performthefollow-ingstepsaftereachuse:•Allowenginetocoolbeforestoringortransporting.•Storeunitandfuelinawellventi-latedareawherefuelvaporsca

Page 11 - PIVOTShield Slot

TROUBLESHOOTING TABLEWARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform-ing all of the recommended remedies below except remedies that

Page 12 - BEFORESTARTINGENGINE

Warranty Statement 2 Storage 18Identification of Safety Symbols 2 Troubleshooting Table 19Safety Rules 4 Emissions Statement 20Assembly 10Operation 11

Page 13 - TM FEATURE

YOUR WARRANTY RIGHTS ANDOBLIGATIONS: The U.S. Environ-mental Protection Agency/CaliforniaAir Resources Board and Sears, Roe-buck and Co., U.S.A., are

Page 14

nearest authorized service center orcall Sears at 1-800-469-4663.WHERE TO GET WARRANTY SER-VICE: Warranty services or repairsshall be provided at all

Page 15 - Sweeping

Declaraci6n de Garantia 24 Servicio y Ajustes 40Identificaci6n de los Simbolos Almacenaje 42de Seguridad 24 Tabla Diagn6stica 43Reglas de Seguridad 26

Page 16 - Button Air Filter

Zonadepeligroporobjetosarrojadosalaire.• La I[nea de corte arroja objetos violentamente.• Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirloa usted y a te

Page 17 - Line in Notch

Utilice gasolina sin plomo y aceite para motores de dostiempos mezclado en proporci6n al 40:1 (2.5%).Los accesorios usados en combinaci6n con la cabez

Page 18

ropa con corbatas, tiras, borlas, etc.que cuelgan libremente. Pueden enre-darse en las piezas en movimiento.• Si est& completament tapado, estar&a

Page 19

• AImacene siempre combustible enun recipiente aprobado pars losliquidos inflamables.TRANSPORTE Y ALMAOENAMIENTO• Antes de proceder a su transporte,de

Page 20

SEGURIDAD AL CORTAR BORDES,_ADVERTENClA: Inspeccione el&rea a ser eortada antes de cada uso.Retire los objetos (piedras, vicrio roto,clavos, alamb

Page 21

_ADVERTENCIA:Lacuchillasi-guegirandoinc]usodespuesdeso]tarelace]eradorodeapagarelmotor.In-c]usocuandoest&girando]ibremente,la cuchilla puede despe

Page 22

bujiadesconectado,ylacuchilladeteni-daantesderemoverelmaterialquesehayaatascadoenlacuchilla.Nosos-tengaoagarreelaparatoporlacuchilla.La cuchilla conti

Page 23

Hazardzoneforthrownobjects.• Trimmer line throws objects violently.• You and others can be blinded/injured.• Keep children, bystanders, and animals50

Page 24

SEGURIDAD AL SOPLADOR DENIEVE_/LADVERTENCIA: Mantenga lasmanos y pies a]ejadas de] rotor a] ar-rancar or funcionar el motor. Nuncatrate de ]impiar el

Page 25

encuentrecorrectamentearmadoyquetodoslosfijadoresseencuentrenbienajustados.INSTALAClONDELAACCESORIODELCORTADORAPRECAUClON:AIinstalarlasacceso-riodelco

Page 26

AJUSTE DEL MANGO_ILADVERTENClA: AI ajustar lamanija auxiliar, asegt3rese que este semantenga sobre la etiqueta de seguri-dad y debajo la marca o la fl

Page 27

ANTES DE PONER EN MARCHA ELMOTOR'_ADVERTENCIA: Lea atenta-mente la informaci6n sobre elcombustible en laas reglas deseguridad antes de comenzar.

Page 28 - _ADVERTENCIA:Lacuchillasi

Bombeador\Palanca delArrancadorMango de laCuerda de Arranque4. Este aparato cuenta con un sistemade arranque Sim-pul TM.NO tieneque tirar brusca ni en

Page 29 - La cuchilla conti

INSTALAClONDELACCESORIOSOPClONAL1 Retirelatapadeejedelaccesorio(sipresente)2 Coloqueelbot6ndeconexi6n/desconexi6ndelaccesorioinferiorenelagujerodelagu

Page 30

AVANCE DE LA LJNEA DE CORTELa linea de corte avanza aproximada-mente 5 cm (2 pulgadas) cada vezque se toca el cabezal contra el suelocon el motor acel

Page 31

Para EscalparPARA CORTAR CESPED - Este paratoes ideal para cortar cesped en lugaresdonde las cortadoras convencionales noIlegan. En posicidn de cortar

Page 32

•Sequeelaparatousandountraposecoylimpio.LIMPIEELFILTRODELAIRELosfiltrosdeairesuciosdisminuyenlavidat3tilyelrendimientodelmotoreincrementanelconsumodec

Page 33 - ,nte,ruptor

7. Enrolle la linea en la bobina de for-ma pareja y ajustada. Enrolle lalinea en la direcci6n en que apuntala flecha que se encuentra en labobina.8. I

Page 34

Useunleadedgasolineandtwo-strokeoilmixedataratioof40:1(2.5%).TheseattachmentsusedincombinationwiththespecifiedpowerheadhavebeenevaluatedtoANSIB175.3-2

Page 35

,_/LADVERTENClA: Realice lossiguientes pasos despues de cada uso:• Permita que el motor se enfrie antesde guardarlo o transportarlo.• Guarde el aparat

Page 36 - 8orepu,0

TABLA DIAGNOSTICAADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antesde hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n

Page 37

SUS DERECHOS Y OBLIGAClONESDE GARANTIA: La Agencia de Pro-tecci6n Ambiental de los Estados Uni-dos, la Junta de Recursos Ambien-tales de California y

Page 38

Cualquierpiezagarantizadaqueesteprogramadaparaserreemplazadacomopartedelmantenimientorequeri-dodeber&estargarantizadaporelperiododetiempoquecomien

Page 41 - El carburador requiere

•Wearhearingprotection.•Neverstartorruninsideaclosedroomorbuilding.Breathingexhaustfumescankill.•Keephandlesfreeofoilandfuel.•Alwayskeepengineontherig

Page 42

SPECIALNOTICE:ThisunitisequippedwithatemperaturelimitingmufflerandsparkarrestingscreenwhichmeetstherequirementsofCali-forniaCodes4442and4443.AllU.S.fo

Page 43

•Neverplaceobjectsinsidetheblow-ertubes,vacuumtubesorbloweroutlet.Alwaysdirecttheblowingde-brisawayfrompeople,animals,glass,andsolidobjectssuchastrees

Page 44

objectssuchasrocks,vines,branch-es,rope,string,etc.•Avoidheavycontactwithsolidobjectsthatmightstopthetines.Ifheavycon-tactoccurs,stoptheengineandin-sp

Page 45

•Donotoperatetheunitfasterthanthespeedneededtoprune.Donotruntheunitathighspeedwhennotpruning.•Alwaysstoptheunitwhenworkisdelayedorwhenwalkingfromonecu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire