Craftsman 113.19770 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Scies circulaires Craftsman 113.19770. Modelo No. 351.218330 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 25
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
36
SIERRA DE MESA
DE 10 PARA
CONTRATISTAS
Modelo No.
351.218330
PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones de Operación
antes de utilizar este producto por primera
vez. Mantenga este manual junto con la
herramienta.
CONTENIDO
Inglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Ilustración y Lista de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-35
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reglas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-39
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-49
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-55
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Acuerdo de Protección de Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Identificación de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-58
GARANTIA
GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en
el material o en la mano de obra en un lapso de un año a partir
de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME
®
PARA
SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO
(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad).
Esta garantía no cubre la hoja de la sierra, la cual es una parte
desechable.
Si esta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o
de alquiler, esta garantía es válida únicamente por 90 días a
partir de la fecha de compra.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también
puede usted tener otros derechos que varíen de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea todas las instruc-
ciones y precauciones antes de manejar la herramienta.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65: Parte del polvo
producido por el uso de herramientas mecánicas contiene
sustancias químicas que el estado de California reconoce como
causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños
reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
lice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro material
de mampostería.
Arnico y cromo proveniente de madera químicamente tratada.
El riesgo debido a la exposición a estas sustancias químicas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas, siempre utilice
una máscara para la cara o respirador adecuadamente ajusta-
dos, aprobados por OSHA/NIOSH.
PRECAUCION: Siempre siga los procedimientos de operación
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando esté
familiarizado con el uso de ésta o de otras herramientas similares.
Recuerde que descuidarse aunque sólo sea por una fracción de
segundo puede ocasionarle graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
partes móviles de la máquina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que
lo son resistentes al impacto. NO son gafas de seguridad.
Use una máscara para la cara o una máscara contra el polvo,
si al utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Esté alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas
mecánicas cuando esté cansado, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicación que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mecánicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mecánicas en lugares húmedos o mojados.
No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia.
El área de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del área
de trabajo.
Mantenga a los niños fuera del lugar de trabajo. Haga que su
taller sea a prueba de niños. Use candados, interruptores
maestros y extraiga las llaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mecánicas.
Evite que los cordones de alimentación entren en contacto
con objetos afilados, aceite, grasa y superficies calientes.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste específicos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera más segura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el hábito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la máquina.
Mantenga todas las partes en buena condición de funciona-
miento. Revise el protector u otras piezas para determinar si
funcionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 24 25

Résumé du contenu

Page 1 - 351.218330

36SIERRA DE MESA DE 10″ PARA CONTRATISTASModelo No.351.218330PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglasde Seguridad e Instrucciones de Operaciónantes de

Page 2

45• Calibre este diente mediante la varilla de espiga. Si el dienteestá en la misma posición, en relación con la ranura de laguía de ingletes, la mesa

Page 3

46• Afloje y retire seis tornillos de cabeza de placa hueca y el panel posterior. Esto facilitará la instalación de los rielesposteriores.• Instale lo

Page 4 - DESEMPAQUE

47• Apriete bien las arandelas planas, arandelas de seguridad ytuercas hexagonales para asegurar el conjunto del interruptoren su posición.COLOCACION

Page 5 - INSTALACION DE LA SIERRA

INSTALACION DE LA GUIA DE INGLETESConsulte la Figura 37.• La guía de ingletes viene premontada. Desempáquela ylímpiela cuidadosamente. Insértela en la

Page 6 - Figura 6

49INSTALACIONCONEXIONES ELECTRICASINSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRAADVERTENCIA:Si no se conecta correctamente el conductora tierra del equipo, s

Page 7 - ALIMENTACION

50Las líneas de energía eléctrica se insertan directamente en el interruptor.La línea de conexión a tierra verde debe permanecer firmementesujeta al b

Page 8 - PARA SERRAR A LO LARGO

• No encienda y apague rápidamente el motor a través delinterruptor. Esto hace que el motor se caliente demasiado ypodría causar que la hoja de la sie

Page 9 - INSTALACION DE LA HOJA

AJUSTE DEL TOPE DE 45°Consulte la Figura 46.• Incline la hoja de la sierra a 45°. Use una escuadra de combi-nación y verifique si la hoja ha quedado a

Page 10 - CONJUNTO DE RIELES

AJUSTE DEL REBORDE PARA PONERLO PERPENDICULAR Y PARALELOConsulte la Figura 50.AJUSTE PERPENDICULAR• Coloque el reborde en cualquier lugar sobre la mes

Page 11

AVISO: Asegúrese que la hoja esté en la posición más alta antesde instalar o extraer el cuchillo divisor.ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, siempre

Page 12 - LOS RETENES ANTICONTRAGOLPES

37• Revise para ver si hay partes dañadas. Verifique el alinea-miento de las partes móviles, si hay atascamiento, roturas y montaje o cualquier otra c

Page 13

SERRAMIENTO A LO LARGO BISELADOADVERTENCIA: Antes de conectar la sierra de mesa a lafuente de alimentación o de hacer funcionar la sierra, inspec-cion

Page 14 - INSTALACION

• Después de la limpieza, lubrique las superficies no pintadascon una aplicación ligera de aceite de máquina de medianaviscosidad. Esta lubricación se

Page 15 - OPERACION

57IDENTIFICACION DE PROBLEMASSINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVALa sierra se detiene o no arrancaVibración excesivaNo se puede hacer un cort

Page 16 - AJUSTE DEL TOPE DE 90°

58IDENTIFICACION DE PROBLEMAS (CONTINUACION)SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVALos fusibles o cortacircuitos se abren confrecuenciaEl materi

Page 17 - Figura 47 - Topes Divisores

59Registro de MantenimientoSierra de mesa de 10″ para contratistas CraftsmanFECHA MANTENIMIENTO REALIZADO PARTES DE REPUESTO NECESARIAS

Page 18 - AJUSTE PERPENDICULAR

® Registered Trademark / TM Trademark /SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears B

Page 19 - SERRAMIENTO A LO LARGO

38• Nunca ponga la cara o el cuerpo en línea con la herramientacortadora.• Nunca ponga los dedos o manos en la trayectoria de la hojade la sierra o de

Page 20 - MANTENIMIENTO

39CONOZCA SUS HERRAMIENTAS CORTADORAS• Las herramientas cortadoras desafiladas, gomosas, mal afiladas o mal preparadas pueden hacer que el material se

Page 21 - Locking Pin

40El cuerpo de la sierra de mesa viene montado como una unidad. Será necesario localizar y ver que no falten las partesadicionales que deben montarse

Page 22 - IDENTIFICACION DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA: Asegúrese que la sierra esté desconectadade la fuente de alimentación.INSTALACION DE LAS RUEDAS MANUALESConsulte la Figura 3.• Retire el

Page 23

MONTE LOS CONJUNTOS DE RUEDECILLASConsulte las Figuras 7 a 11, las páginas 42.Herramientas necesarias: Dos llaves de extremo abierto de 1⁄2″.• Consult

Page 24 - Registro de Mantenimiento

MONTE LA BASE EN EL ARMARIOConsulte las Figuras 14 y 15.Herramientas necesarias: Llave hexagonal de 8mmHerrajes necesarios: Cuatro pernos de cabeza hu

Page 25 - 1-800-4-MY-HOME

44AVISO: Fije el soporte ranurado a la parte frontal de la sierra.• Empuje las cuatro patas de goma en las patas de la base.• Con la ayuda de un asist

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire