Craftsman TB6 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Non Craftsman TB6. Craftsman TB6 Owners manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Operator’s Manual

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.www.sears.com/craftsman3.01 (//)Operator’s Manual121/2,1&+THICKNE

Page 2 - © Sears, Roebuck and Co

10TROUBLESHOOTINGSYMPTOMSnipe(gouging at ends of board)Fuzzy grainTorn grainRough raised grainUneven depth of cut (side to side)Rollercase elevation a

Page 4

11A234576889132422232120103233343536373839171819232526273130292810111415121610.PEFM5PQVSDIBTFSFQMBDFNFOUQBSUTDBMM

Page 5 - Extension Cord Length

13* Standard hardware item available locallyN/A Not available as replacement partΔ Not ShownREPLACEMENT PARTS LIST FOR BASERecommended AccessoriesΔ Ho

Page 6 - DEPTH OF CUT

.PEFM5PQVSDIBTFSFQMBDFNFOUQBSUTDBMM

Page 7 - FEEDING WORK

15* Standard hardware item available locallyN/A Not available as replacement partΔ Not ShownREPLACEMENT PARTS LIST FOR ROLLERCASEKEYNO.PART NO. DESCRI

Page 8 - CHANGING BLADES

16CEPILLADORA DE ESPESORDE 12 “1/2Modelo No.ϭϮϰ͘ϯϯϯϴϯPRECAUCION: Lea y acate todas las normasde seguridad e instruc ciones de operaciónantes de usar

Page 9 - Brush Cap

17• Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el hábito de verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste antes de encender la máqu

Page 10 - CORRECTIVE ACTION

MONTAJEADVERTENCIA: No trate de ensamblarla si faltan piezas.Válgase de este manual para solicitar piezas de repuesto.INSTALE LA MANIVELAVea las Figur

Page 11

• Si no entiende las instrucciones de conexión a tierra oduda que la herramienta haya quedado efectivamentepuesta a tierra, consulte un electricista c

Page 12 - .PEFM

2TABLE OF CONTENTSWarranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Recommended Accessories

OPERACIONDESCRIPCIONLa cepilladora Craftsman de 121/2″ acaba la madera tosca y la deja del tamaño correcto y cepilla las maderas duras dehasta 6″ de e

Page 14

TRABA DEL INTERRUPTORVea la Figura 8.Se puede impedir el uso no autorizado de la cepilladora trabando el interruptor. Para trabar el interruptor:• Gir

Page 15

• Las tablas torcidas o muy combadas pueden atascar lacepilladora. Rompa la madera en dos para reducir la magnitud de la comba.• Se debe alimentar la

Page 16 - Modelo No

• Gire cuidadosamente con la mano el portacuchilla haciausted hasta que lo detenga el pestillo automático.• Afloje y retire los seis pernos de la cuña

Page 17 - DESEMPAQUE

REEMPLAZO DE LA CORREA EN VVea las Figuras 14 y 15, páginas 12 y 14.La tensión incorrecta de la correa en V (Fig. 15, Clave No. 46)hará que se deslice

Page 18 - INSTALACION

25IDENTIFICACION DE PROBLEMASSINTOMARedondeo (depresiones en los extremos de la tabla)Veta fibrosaVeta desgarradaVeta áspera, elevadaProfundidad de co

Page 19 - ADVERTENCIA:

26SINTOMALa cepilladora no funcionaDeslizamiento de la correaCAUSA(S) POSIBLE(S)1. Alimentación no conectada a lacepilladora2. Se disparó la protecció

Page 21 - PREPARACION DEL TRABAJO

® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de Fábr

Page 22 - MANTENIMIENTO

3• Avoid accidental start-up. Make sure that the switchis in the OFF position before plugging in.• Do not force tool. It will work most efficiently at

Page 23 - AJUSTE DEL NIVEL DE LA MESA

ATTACH DUST CHUTERefer to Figure 15, page 14.Planer is best used along with a dust collector. Dustchute is included. The dust chute (Key No. 1) is mou

Page 24 - LIMPIEZA DE LA CEPILLADORA

• Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapterunless permitted by local and national codes andordinances. (A 3-prong to 2-prong grounding adapter

Page 25 - IDENTIFICACION DE PROBLEMAS

• Keep hands clear of all moving parts.• Do not force cut. Slowing or stalling will overheatmotor. Allow automatic feed to function properly.• Use qua

Page 26 - MEDIDAS CORRECTIVAS

• Quality of thickness planing depends on the opera-tor’s judgement about the depth of cut.• Depth of cut depends on the width, hardness, damp-ness, g

Page 27

• Snipe is more apparent when deeper cuts are taken.• Feed work in direction of grain. Work fed againstgrain will have chipped, splintered edges.MAINT

Page 28 - 1-888-331-4569

BRUSH INSPECTION AND REPLACEMENTWARNING: Turn planer off and disconnect from powersource. Brush life depends on amount of load on motor.Regularly insp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire